上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
コンセンサスとは会議における全体の「同意」を得ることだと自分は認識しているのですが、
以前、会社で受けた研修では「会議における皆が納得できる妥協点」だと教わりました。

ちょっと自分は認識が違っている可能性があるので、ちょっと調べて考えてみました。

まず、単語としてのコンセンサス(consensus)の意味は、
”(意見などの)、一致。総意。世論。”となっています。
※goo辞書を使用。以下全て検索にはgoo辞書を利用しています。

次に、日本語における「同意」の意味は、
1.同じ意味。同義。
2.相手と同じ意見・考え。また、同じ考えであることを意思表示すること。
3.他の者の行為について賛成ないし是認の意思表示をすること。

「賛成なし是認の意思表示をすること」という点から、
どうもコンセンサスが「妥協点」だという認識は実際の意味とはズレているように感じます。

では反対に「妥協」という言葉について調べてみました。

まずは、日本語における「妥協」の意味は、
”対立していた者の一方が他方に、あるいは双方が譲ることで意見をまとめること。”
とあります。

また、「妥協(する)」という意味の単語はコンセンサスでなく、コンプロマイズ(compromise)です。

どうやら、コンセンサスが「妥協」であるという認識は
日本語としても、英語としても認識が間違っているようです。

実際には皆が同じに意見に賛同する「Win-Win」な「同意」がコンセンサスである。というのが
正しい認識ではないのでしょうか。

Comment
Trackback













管理者にだけ表示を許可する

Comment form

openclose

カテゴリ一覧

そま宗助

  • Author:そま宗助
  • タイ生まれのちょっと変な?日本人。
    農学博士の父とブラジル日系1世の母の間に生まれたため、普通の日本人とはちょっと違う視点で世界を見つめる男。

    最近、勉強会やカンファレンスにちょいちょい顔出ししてます。

    読書週間継続中?

    ストレングスファインダー
    1.収集心
    2.学習欲
    3.共感性
    4.指令性
    5.運命思考
プロフィール

※注意書き※
当ブログに掲載されているJavaScriptの動作確認はFirefoxでのみ行っております。他ブラウザでの動作に関しては保障できませんのでご注意ください。






1キロバイトの素材屋さん
フリーエリア
FC2カウンター

名前:
メール:
件名:
本文:

メールフォーム

Page Top

Powered by FC2 Blog |

FC2Ad

| Template Design by スタンダード・デザインラボ

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。